{"id":18951,"date":"2020-10-12T02:16:15","date_gmt":"2020-10-12T05:16:15","guid":{"rendered":"https:\/\/www.amazoniasocioambiental.org\/radar\/una-carta-desde-la-amazonia-uno-destruye-lo-que-no-entiende\/"},"modified":"2020-10-22T02:38:30","modified_gmt":"2020-10-22T05:38:30","slug":"una-carta-desde-la-amazonia-uno-destruye-lo-que-no-entiende","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.raisg.org\/en\/radar\/una-carta-desde-la-amazonia-uno-destruye-lo-que-no-entiende\/","title":{"rendered":"Una carta desde la Amazon\u00eda: uno destruye lo que no entiende"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: right;\">El Pa\u00eds<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">12 de Octubre de 2020<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div id=\"article_header\" class=\"a_hg opinion | flex container_column align_items_center text_align_center padding_h_xxl\">\n<h2 class=\"a_st font_secondary color_gray_dark normal\">La l\u00edder ambiental del pueblo waoran lanza un aviso a los presidentes de los nueve pa\u00edses amaz\u00f3nicos<\/h2>\n<\/div>\n<div class=\"sb | width_full border_bottom border_5\">\n<div class=\"sb_w | border_bottom border_1 padding_bottom flex justify_space_between relative\"><\/div>\n<\/div>\n<p class=\"\">A los se\u00f1ores presidentes de los nueve pa\u00edses de la Amazon\u00eda y a todos los l\u00edderes mundiales que comparten la responsabilidad del saqueo de nuestra selva:<\/p>\n<div id=\"elpais_gpt-INTEXT\" data-google-query-id=\"CL-UiZO9x-wCFdre4QodWSYHVA\">\n<div id=\"google_ads_iframe_7811748\/elpais_web\/opinion\/intext_0__container__\">Me llamo Nemonte Nenquimo. Soy una mujer waorani, una madre y una l\u00edder de mi pueblo y la Amazon\u00eda es mi casa. Les escribo esta carta porque los incendios siguen quemando nuestra selva. Porque las compa\u00f1\u00edas est\u00e1n derramando petr\u00f3leo en nuestros r\u00edos. Porque los mineros est\u00e1n robando oro (como lo han estado haciendo durante los \u00faltimos 500 a\u00f1os) dejando atr\u00e1s piscinas abiertas y toxinas. Porque los invasores y extractivistas de tierras est\u00e1n talando los bosques v\u00edrgenes para que su ganado pueda pastar, sus plantaciones puedan crecer y el hombre blanco pueda comer. Porque nuestros ancianos est\u00e1n muriendo de coronavirus y, mientras, ustedes planean sus pr\u00f3ximos movimientos para explotar nuestras tierras y estimular una econom\u00eda que nunca nos ha beneficiado. Porque, como pueblos ind\u00edgenas, estamos luchando por proteger lo que amamos: nuestra forma de vida, nuestros r\u00edos, los animales, nuestros bosques, la vida en la Tierra. Y es hora que nos escuchen.<\/div>\n<\/div>\n<p class=\"\">En cada uno de los cientos de idiomas diferentes de la Amazon\u00eda, tenemos una palabra para ustedes, los extra\u00f1os. En mi idioma, el WaoTededo, esa palabra es \u201ccowori\u201d. Y no tiene por qu\u00e9 ser un insulto pero ustedes la han convertido en eso. Para nosotros esa palabra (y, de una manera terrible, su sociedad), significa:\u00a0<i>El hombre blanco que sabe muy poco para el poder que ejerce y el da\u00f1o que causa.<\/i><\/p>\n<p class=\"\">Probablemente no est\u00e9n acostumbrados a que una mujer ind\u00edgena les llame ignorantes y, menos a\u00fan, en un escenario como este. Pero los pueblos ind\u00edgenas tenemos algo claro: cuanto menos sepas sobre algo, menos valor tiene para ti y es, por lo tanto, m\u00e1s f\u00e1cil de destruir. Y por f\u00e1cil, quiero decir: sin culpabilidad, sin remordimientos, sin sentirse est\u00fapidos e, incluso, con todo derecho. Y esto es exactamente lo que nos est\u00e1n haciendo a nosotros como pueblos ind\u00edgenas, a nuestros territorios de selva tropical, y tambi\u00e9n al clima de nuestro planeta.<\/p>\n<p class=\"\">Nos llev\u00f3 miles de a\u00f1os conocer el bosque de la Amazon\u00eda. Entender sus formas, sus secretos, aprender a sobrevivir y prosperar con ella. Pero mi pueblo, el waorani, solo les conoce a ustedes desde hace 70 a\u00f1os (fuimos \u201ccontactados\u201d en los a\u00f1os 50 por los misioneros evang\u00e9licos americanos), pero aprendemos r\u00e1pido y ustedes no son tan complejos como lo es la selva.<\/p>\n<p class=\"\">Cuando ustedes dicen que las compa\u00f1\u00edas petroleras tienen maravillosas y nuevas tecnolog\u00edas que pueden extraer el petr\u00f3leo de debajo de nuestras tierras como los colibr\u00edes chupan el n\u00e9ctar de una flor, sabemos que est\u00e1n mintiendo porque vivimos r\u00edo abajo de los derrames. Cuando dicen que la Amazon\u00eda no se est\u00e1 quemando, no necesitamos de im\u00e1genes de sat\u00e9lites para probar que est\u00e1n equivocados: nos ahogamos con el humo de los frutales que nuestros antepasados sembraron hace siglos. Cuando ustedes dicen que est\u00e1n buscando urgentemente soluciones clim\u00e1ticas y sin embargo contin\u00faan construyendo una econom\u00eda mundial basada en la extracci\u00f3n y la contaminaci\u00f3n, sabemos que est\u00e1n mintiendo porque somos los m\u00e1s cercanos a la tierra, y los primeros en escuchar sus llantos.<\/p>\n<p class=\"\">Nunca tuve la oportunidad de ir a la universidad y convertirme en m\u00e9dica, o abogada, pol\u00edtica o cient\u00edfica. Mis \u201cpikenani\u201d (autoridades tradicionales, ancianos sabios) son mis maestros. El bosque es mi maestro. Y he aprendido lo suficiente (y hablo mano a mano con mis hermanos y hermanas ind\u00edgenas de todo el mundo) como para saber que han perdido el rumbo, que tienen un problema (aunque todav\u00eda no lo entiendan del todo) y que su problema es una amenaza para toda forma de vida en la tierra.<\/p>\n<p class=\"\">Forzaron su civilizaci\u00f3n sobre la nuestra y miren ahora donde estamos: pandemia global, crisis clim\u00e1tica, extinci\u00f3n de especies, y, gui\u00e1ndolo todo, una pobreza espiritual generalizada. En todos estos a\u00f1os han estado sacando, sacando, y sacando de nuestras tierras y no han tenido el coraje, o la curiosidad, o el respeto suficiente para conocernos. Para entender c\u00f3mo vemos, y pensamos, y sentimos, y lo que sabemos sobre la vida en esta tierra. Tampoco puedo ense\u00f1\u00e1rselo ahora con esta carta. Pero lo que s\u00ed puedo contarles tiene que ver con miles y miles de a\u00f1os de amor por este bosque, por este lugar. Amor en el sentido m\u00e1s profundo de la palabra: respeto. Este bosque nos ha ense\u00f1ado a caminar ligeramente, y porque le hemos escuchado, porque hemos aprendido de \u00e9l y le hemos defendido, nos lo ha dado todo: agua, aire limpio, alimento, medicinas, felicidad, espiritualidad. Y ustedes est\u00e1n quit\u00e1ndonos todo esto, pero no s\u00f3lo a nosotros, sino a todas las gentes del planeta y a las generaciones futuras.<\/p>\n<p class=\"\">Es de madrugada en la Amazon\u00eda, justo antes del amanecer: un momento que, para nosotros, est\u00e1 destinado a compartir nuestros sue\u00f1os y nuestros pensamientos m\u00e1s profundos. As\u00ed que aprovecho para decirles a todos ustedes: \u201cLa Tierra no espera que la salven, espera que la respeten. Y nosotros, como pueblos ind\u00edgenas, esperamos lo mismo\u201d.<\/p>\n<p class=\"\"><b>Nemonte Nenquimo<\/b>\u00a0es cofundadora de la organizaci\u00f3n sin fines de lucro dirigida por los ind\u00edgenas Ceibo Alliance, la primera presidenta de la organizaci\u00f3n waorani de la provincia de Pastaza (Ecuador). La revista\u00a0<i>Time<\/i>\u00a0la eligi\u00f3 como una de las 100 personas m\u00e1s influyentes de 2020.<\/p>\n<p>Tomado de: https:\/\/elpais.com\/opinion\/2020-10-12\/una-carta-desde-la-amazonia-uno-destruye-lo-que-no-entiende.html<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El Pa\u00eds 12 de Octubre de 2020 &nbsp; La l\u00edder ambiental del pueblo waoran lanza un aviso a los presidentes de los nueve pa\u00edses amaz\u00f3nicos A los se\u00f1ores presidentes de los nueve pa\u00edses de la Amazon\u00eda y a todos los l\u00edderes mundiales que comparten la responsabilidad del saqueo de nuestra selva: Me llamo Nemonte Nenquimo.&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":321,"featured_media":18948,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-18951","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-radar","category-3","description-off"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.raisg.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18951","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.raisg.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.raisg.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.raisg.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/321"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.raisg.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18951"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.raisg.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18951\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18954,"href":"https:\/\/www.raisg.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18951\/revisions\/18954"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.raisg.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18948"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.raisg.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18951"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.raisg.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18951"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.raisg.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18951"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}